学校网站 | 院长信箱 | 书记信箱 | 加入收藏
学术研究
最新动态
厦门大学杨仁敬教授莅临我校讲学
时间:2016-09-21 来源:未知 编辑:admin 浏览:443

 

         5月22日下午,应我校外国语学院的邀请,厦门大学外文学院资深教授杨仁敬先生以“文学翻译与文学流派”为题,给英美文学研究所和翻译学研究所的教师和研究生以及其他学院的部分教师做了一场学术讲座。讲座由外国语学院院长陈许教授主持。

在近两个小时的讲座中,杨教授谈笑风生,旁征博引,结合自己数十年来在文学研究、文学翻译方面取得的经验和成果,以文学流派作为切入点,探讨文学翻译的各种问题。他以《双城记》、《尤利西斯》、《喧哗与骚动》、《第二十二条军规》等英美文学中的经典作品为例,详细对比阐述了批判现实主义、现代主义、后现代主义的各自特点。他指出,对各种文学流派、不同作家的不同风格的熟稔和透彻理解是做好文学翻译的基本前提。而扎实的语言功底、广博的知识积累、严谨的科学态度、对文学翻译的执着与热爱,则是做好文学翻译的必备条件。此外,他以《红楼梦》、《水浒传》和《西厢记》等古典名著的英译为引,并结合林语堂、梁启超和巴金等思想家、作家的观点,具体探讨了翻译实践中的各种技巧的应用。

在最后的互动环节中,杨教授就师生们提出的我校校名的英译、青年教师应如何着手翻译工作等问题提出自己的看法,令在场的师生受益良多。